Living and learning ALL THE TIME!!!!
Chinese style: It's seven twenty o'clock.
American Style: It's seven twenty or It´s twenty past/after seven.
Translation: São 7h20min.
Chinese Style: Your coat is broken.
American Style: Your coat is torn.
Translation: Seu casaco está rasgado (torn is the past tense of the verb tear)
Chinese Style: Susan didn't make a fault anyway.
American Style: Susan didn't make a mistake anyway.
Translation: Susan não cometeu um erro de qualquer maneira.
Chinese Style: Would you mind posting this letter for me ? Yes, certainly.
American Style: Would you mind mailing this letter for me ? Of course not. OR ( Not at all )
Translation: Você se importaria de enviar esta carta para mim? Claro que não.
Chinese Style: He becomes better.
American Style: He got better.
Translation: Ele ficou melhor.
Chinese Style: We'll have a hearing test tomorrow.
American Style: We'll have a listening test tomorow.
Translation: Vamos ter um teste de audição amanhã.
Chinese: Style I recommend you to take a long vacation.
American Style: I recommend that you take a long vacation.
Translation: Eu recomendo que você tire longas férias.
Chinese Style: The last bus leaves at eleven o'clock. It's about eleven now, Hurry up!
American Style: The last bus leaves at eleven o'clock. It's nearly ( almost ) eleven now, Hurry up!
Translation: O último ônibus parte as 11hrs. É quase 11hrs agora, anda logo/ se apresse.
Chinese Style: It was still bright outside.
American Style: It was still light outside.
Translation: Ainda estava claro lá fora.
Não adquirimos sabedoria enquanto não cometemos alguns erros. Então não se preocupe se você comete vários erros...Apenas pense o quão sábio você será!!!!
No comments:
Post a Comment